-Corneadora: ¿Me puedo llevar esas fotos? Me fascina tirarme a la mujer de otra, y mas aun si puedo llevarme un recuerdo para mis noches de soledad.
-Infiel: Claro solo con una condición
-Corneadora: A si jeje, ¿cual?
-Infiel: Que vuelvas a por ellas... y a por mi
-Corneadora: Am I can take those pictures? I love to bang another woman, and even more if I can take a souvenir for my lonely nights.
-Infidel: Of course only on one condition
-Corneadora: A if hehe, what?
-Infidel: you coming back for them ... and for me
-Cornuda: Bueno al final me va a gustar esto de venir al gym.
-Infiel: ¿No te decía yo que el gym me estaba sirviendo de mucho?
-Corneadora: Si cada vez esta haciendo nuevos progresos
-Cornuda: Well in the end I will like this coming to the gym.
-Infidel: Did not I say that the gym I was serving much?
-Corneadora: If ever is making further progress
-Infiel: Me encanta estar abierta delante de ti, pero ofreciéndome a las dos
-Cornuda: Es que tienes un conejito demasiado dulce para que se lo quede una persona
-Corneadora: Si si demasiado dulce
-Infidel: I love being opened before you, but offering the two
-Cornuda: You've got a bunny too sweet for her to remain a person
-Corneadora: If if too sweet
-Infiel: Ahora que veo estas fotos ¿te acuerdas de aquellas vacaciones en la costa del sol?
-Cornuda: Si claro, el sitio era maravilloso
-Infiel: Pues María ha dicho que se va a quedar una semana en casa, y que si quieres te deja la casa de la playa para que vuelvas a ir en estos días...
-Infidel: Now that I see these pictures do you remember of that holiday in the Costa del Sol?
-Cornuda: Yes of course, the place was wonderful
-Infidel: Mary has said it is going to stay a week at home, and if you want to leave you the house to the beach so you go back to these days ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario